Cine dublează desenele animate pentru copii difuzate pe TraLaLa Desene Animate? Cele mai multe, de la un studio de dublaj. Numai un singur desen animat e difuzat non-verbal
Noul canal TraLaLa Desene Animate lansat pe 1 martie 2025 a intrat recent în grila operatorului național DIGI pe lângă operatorii locali Intersat din Constanța și iNES IPTV din București și este al doilea post autohton pentru copii după postul soră TraLaLa TV, lansat în 2021.
De altfel, la aproape 2 luni de la lansare Recomandări Extra prezintă cine dublează desenele animate pentru copii difuzate pe acest post. De menționat că, din cele 11 seriale pentru copii difuzate, numai unul este non-verbal, iar despre desenul animat respectiv menționăm mai jos. O altă menționare este că majoritatea acestora au fost dublate de un singur studio de dublaj din România și anume Fast Production Film, care dublează filme și seriale pentru copii și, de ceva timp pentru adulți sau familie, pentru clienți precum Cartoon Network, Warner și Disney (în special producțiile Marvel).
Dar acum vorbim de desenele animate difuzate pe TraLaLa Desene Animate.
Masha și ursul
Unul din cele mai populare seriale de animație rusești este din nou difuzat în România la TV, de această dată pe TraLaLa Desene Animate. Acesta fusese difuzat anterior pe Minimax din 2019 și până în 2022 după ce Rusia a început războiul în Ucraina iar în prezent este disponibil online pe platformele Netflix (sezoanele 1-3) și Max (sezoanele 1-5). Până acum are 7 sezoane.
Detalii despre serial: În fiecare episod al serialului, Masha este portretizată ca o fetiță strălucitoare, care iubește să exploreze lumea din jurul ei. Mijloacele lui Masha au ca rezultat situații neașteptate, dar distractive, care se află în centrul episoadelor serialului. Ursul cu inimă bună încearcă să o țină pe Masha departe de necazuri. (Sursa: Wikipedia.en)
Deși există multe personaje care apar în serial (majoritatea fiind animale), în dublajul realizat de Total Record din Oradea, județul Bihor dublează o singură actriță vocală atât pentru protagonista serialului, cât și pentru verișoara acesteia. De menționat că dublajul a fost făcut în 2019 inițial pentru Minimax, când studioul de dublaj se numea BTI Studios.
Distribuție:
Masha, Dasha - Ioana Dudaș
Cântece: Sorin Ionescu
Echipă tehnică:
Narator dublaj: Alexandru Rusu
Traducere: Estera Chelariu
Adaptare: Estera Chelariu
Regie de dublaj: Ion Ruscuț, Corina Cernea
Inginer de sunet: Vlad Lungu
Studio de dublaj: BTI Studios
Producător de dublaj: BTI Studios
Super camionul Leo
Un alt serial rusesc pentru copii difuzat de TraLaLa Desene Animate se numește Super camionul Leo, care a fost lansat online în țara noastră în anul 2021 pe canalul de YouTube AlaBala (deținut de TraLaLa Studio) și are 3 sezoane.
Detalii despre serial: Evenimentele desenului animat au loc pe un loc de joacă, unde o camionetă neliniștită pe nume Leo aduce părți din diverse jucării în patul camionului său. În fiecare episod, personajul principal al desenului animat, împreună cu asistentul său Masha, vor îndeplini sarcinile care i-au fost atribuite, strângând avioane, mașini, elicoptere și bărci și, de asemenea, le vor picta în diferite culori. Desenul animat îi va ajuta pe copii să stăpânească elementele de bază ale desenului și colorării, să înțeleagă elementele de bază ale geometriei, să-i învețe să distingă culorile și formele, să înțeleagă tipurile de mașini, transportul aerian și echipamentele speciale, precum și să își amintească timpul și să facă sarcinile conform planului. (Sursa: Tlum.ru)
Pare acest gen de desen animat unde niciun personaj nu vorbește, însă povestea e asigurată de un narator cu care îi auzim vocea în dublajul românesc comandat de TraLaLa Studio (deținătorul postului). Cu toate acestea, în sezonul 3 personajele au început să vorbească.
Distribuție:
Narator - Ionuț Grama
Studio de dublaj: Fast Production Film
44 de pisici
După lansarea recentă pe Da Vinci, 44 de pisici a ajuns și pe postul TraLaLa Desene Animate cu dublaj în limba română difuzat pe Nickelodeon, care după ce a lansat postul pe 15 aprilie 2019, va elimina serialul la sfârșitul acestei luni (detalii AICI). Începând din mai rămâne pe Da Vinci, TraLaLa Desene Animate, dar și pe platforma Netflix.
Serialul italian pentru copii 44 de pisici este produs de Rainbow Spa, cunoscut pentru popularul serial Winx Club, dar și pentru alte seriale cum ar fi Huntik, Poppixies și Maggie și Bianca în lumea modei, ambele produse de Iginio Straffi, proprietarul casei de producție din Italia.
Detalii despre serial: 44 de pisici urmărește aventurile lui Lampo, Milady, Pilou și Chifteluță, patru pisici prietenoase drăguțe care formează trupa muzicală Pisicuțe Puff. Protagoniștii trăiesc cu adorabila Bunică Pina și în fiecare zi se confruntă cu misiuni legate de pisici prin oraș. (Sursa: Rainbow Spa)
Fiind unul din primele seriale dublate de Audio Design Digital Art pentru Nickelodeon după 2013, la momentul primei difuzări pe lângă vocile cunoscute, am putut auzi și voci necunoscute la acel moment precum Alexandru Robu sau Alexandra Oiște, mai ales ca voci ale personajelor principale. Dublajul este difuzat și pe Netflix, dar și pe acest post.
Distribuție:
Alexandru Robu - Lampo
Adina Lucaciu-Andrei - Milady
Alexandra Oiște - Pilou
Ernest Fazekaș - Chifteluță
Mioara Ifrim - Bunica Pina
Mihai Barangă - Winston
Adrian Dima - Boss
Cătălin Rotaru - Brutus
Tiron Valentino - Gaz
Ion Grosu - Igor
Sabrina Mitrea - Gaby
Alte voci: Olimpia Mălai, Irina Dimitropol, Răzvan Hîncu
Cântece: Cătălina Chirțan, Jennifer Dumitrașcu
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Cătălina Chirțan
Mixaj sunet: Claudiu Bordug
Management proiect: Andrei Constantinescu
Studio de dublaj: Audio Design Digital Art
Producător de dublaj: SDI Media
Cry Babies Magic Tears
Un desen animat popular din Spania produs de IMC Toys este printre desenele animate difuzate pe TraLaLa Desene Animate. Acest serial spaniol pentru copii a debutat în România în anul 2019 pe canalul de YouTube Kitoons România și are până în acest moment 6 sezoane. Același dublaj (doar pentru sezoanele 3 și 4) este difuzat și pe Netflix.
Detalii despre serial: Bebelușii drăguți cu personalități mari explorează această lume imaginativă în care lacrimile sunt magice și poartă puteri speciale. Lacrimile sunt declanșate de emoții de dragoste sau fericire, pe măsură ce bebelușii depășesc împreună situații dificile. Bebelușii Nala, Coney, Lady, Lea, Lala și Dotty, trăiesc și simt magia prin imaginația lor. Fiecare zi este o nouă aventură și de când bebelușii uneori plâng în unele situații. Cu toate acestea, în această lume fantastică, ei plâng doar de dragoste, fericire și bucurie, iar lacrimile lor poartă putere magică. (Sursa: Imdb)
Putem spune în cazul sezoanelor 3 și 4 că, dacă nu am identifica vocile, există o explicație căruia Fast Production Film a organizat un casting cu actori noi pentru vocile personajelor din serial, însă au fost și câteva voci cunoscute. Interesant este că de mixarea sunetului s-a ocupat un spaniol, cel mai probabil din partea IMC Toys. Un alt lucru interesant este Regia de dublaj, care este asigurată de un bărbat căruia n-a fost la prima experiență a dublajului unui desen animat pentru fete.
Restul de până acum a serialului (mai exact sezoanele 1 - 2, 5 - prezent) a fost dublat de un alt studio de dublaj necunoscut așa că Recomandări Extra menționează distribuția doar pentru sezoanele 3 și 4).
Distribuție:
Dotty, Loretta - Laura Șerban
Dreamy - Karina Buta
Jassy, Angie, Mel - Cătălina Chirțan
Lady, Ella - Andreea Istrate
Lala - Ilinca Popescu
Lena, Paty - Ștefania Lepădatu
Lori - Ioana Oțelea
Susu - Cristina Bogza
Wandy - Alexandra Miu
Coney - Theea Bănică
Nana - Eva Bănică
Pia - Andreea Glavana
Cântece: Cătălina Chirțan
Echipa tehnică:
Traducere: Cristina Bogza
Regie de dublaj: Octavian Mitrică
Mixaj sunet: Johnathan Perez
Studio de dublaj: Fast Production Film
Producător de dublaj: Iyuno-SDI Group
Albinuța Maya
Unul din primele desene animate cumpărate de TraLaLa Studio care a debutat în România pe canalul de YouTube TraLaLa în 2015 și care are 2 sezoane (momentan difuzează doar primul sezon) și este chiar pe TraLaLa Desene Animate.
Detalii despre serial: O albină tânără pe nume Maya și-a părăsit stupul pentru a descoperi frumusețea și misterele naturii. În timp ce explorează pajiștea în care locuiește, întâlnește alte insecte care trăiesc acolo, se joacă după pofta inimii și își împărtășește bucuria cu prietenii ei. Uimită constant de descoperirile ei, entuziasmul Mayei este molipsitor. (Sursa: Imdb)
Bineînțeles, de acolo a început colaborarea dintre Fast Production Film și TraLaLa Studio, o colaborare care se întinde și în prezent.
Distribuție:
Maya - Alexandra Radu
Willi - Raul Stănulescu
Domnișoara Cassandra - Tamara Roman
Flip - Ionuț Grama
Ben - Adina Lucaciu
Alte voci: Ernest Fazekaș, Cătălin Rotaru, Ionuț Grama, Tamara Roman, Mihai Munteniță
Cântece: Anca Iliese
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Alexandra Radu
Regie de dublaj: Alexandra Radu
Studio de dublaj: Fast Production Film
Vic Vikingul
Produs de Studio 100 (Albinuța Maya), serialul german pentru copii Vic Vickingul a debutat în România în noiembrie 2016 pe canalul de YouTube BoonBoon (deținut de TraLaLa Studio) și are doar 2 sezoane (momentan difuzează doar primul sezon).
Detalii despre serial: Personajele principale sunt Vic, un băiat viking tânăr, fragil și ingenios; tatăl său Halvar, căpitanul Drakkarului și alesul șef al satului natal „Flake”, și sătenii, în principal ceilalți membri ai echipajului de pradă, inclusiv druidul Urobe, tovarășii mereu certați Tjure și Snorre, simplu uriașul Flaxe, navigatorul cu voce scârțâitoare Gorm. De asemenea, mama șefă a lui Vic, Ylva, rivalul răutăcios Gilby, care este gelos că lui Vic i se permite să navigheze cu bărbații, și verișoara la fel de curioasă a lui Vic, Ylvi. Dușmanul jurat al lui Halvar este căpitanul ticălos Sven și echipa lui de oafe incompetenți, dar majoritatea episoadelor au alți antagoniști. (Sursa: Wikipedia.en)
Și în cazul acestui serial avem voci cunoscute de atunci ale Fast Production Film. Interesant la acest dublaj fiind și prezența Georgetei Drăgan, care a dublat rar la Fast Production Film pentru câteva seriale iar Mădălina Ghițescu, o voce cunoscută din anii 2000 s-a întors la dublaj pentru vocea protagonistului. De asemenea câteva actori vocali dublează mai multe voci secundare în acest serial.
Distribuție:
Vic - Mădălina Ghițescu
Ylva - Georgeta Drăgan
Ylvi - Adina Lucaciu-Andrei
Halvar - Elias Ferkin
Tjure, Ulme - Cătălin Rotaru
Snorre - Mihai Muteniță
Gorm - Bogdan Mihail Dumitrescu
Urobe - Ionuț Grama
Flaxe, Pojărel - Ernest Fazekaș
Sven - Doru Cătănescu
Alte voci: Ovidiu Tudorache, Alexandru Gheorghiu, Ernest Fazekaș
Cântece: Raul Sănulescu
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Octavian Mitrică
Regie de dublaj: Octavian Mitrică
Inginer de sunet: Ovidiu Mitrică, Ovidiu Tudorache
Mixaj sunet: Ovidiu Mitrică, Ovidiu Tudorache
Studio de dublaj: Fast Production Film
Babyriki
Spin-off-ul serialului rusesc Kikoriki (difuzat la noi pe Nick Jr.) și-a făcut apariția pe TraLaLa Desene Animate. Pe canalul de YouTube TraLaLa pe 14 iunie 2017 și are 5 sezoane produse în prezent, dintre care numai 3 sezoane sunt difuzate momentan.
Detalii despre serial: Babyriki sunt creaturi foarte mici, nu mai mult cu câțiva centimetri înălțime. Eroii locuiesc și se joacă într-un apartament uman, care pentru cei mici li se pare o lume întreagă. Pe lângă obiectele obișnuite de dimensiuni „umane”, pot găsi în apartament și lucruri proporționale cu copiii mici, cum ar fi un leagăn minuscul sau o barcă. În această lume a copiilor, realitatea se intersectează cu imaginația și chiar poți găsi marea întinsă în mijlocul unui birou.
Spre deosebire de Kikoriki, Fast Production Film a optat pentru un casting pentru vocile versiunilor tinere iar singura actriță vocală din desenul animat original care a reluat vocea unui personaj este Anca Iliese. De asemenea, un plus reprezintă naratarea pe parcursul serialului, dar și cântecele prezentate.
Distribuție:
Grohi - Anca Iliese
Milu - Carina Chereji
Țopa - Claudia Prec
Ariciu, Pandy - Adina Lucaciu-Andrei
Narator - Mediana Vlad
Cântece: Mediana Vlad, Ionuț Grama
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Alexandra Radu
Regie de dublaj: Alexandra Radu
Studio de dublaj: Fast Production Film
Fixiki
După Minimax și Da Vinci, TraLaLa Desene Animate este al treilea post care difuzează în România popularul serial rusesc Fixiki. Acesta a debutat pe canalul de YouTube Fixiki - desene animate în română pe 12 aprilie 2019, la doar 6 ani de la premiera în țara noastră pe Minimax, iar din septembrie 2021 a debutat și pe Da Vinci cu subtitrare în limba română.
Pe TraLaLa Desene Animate sunt difuzate primele 4 sezoane ale serialului în acest moment.
Detalii despre serial: Fixiki se concentrează în jurul aventurilor unor oameni mici numiți Fixiki, care trăiesc în diferite dispozitive și le mențin în ordine cu cunoștințele lor tehnice. Fiecare episod se concentrează pe un anumit dispozitiv de zi cu zi și implică Fixikk care explică ce este, cum funcționează și cum să-l folosească în siguranță. Unul din protagoniști este Tom Thomas, care a reușit să se împrietenească cu Fixiki pe nume Simka și Nolik. Pentru a afla mai multe despre diferite lucruri, ei sunt ajutați de Fixiki mai în vârstă - părinții lor Tata Fixi și Mama Fixi, precum și Grandpus. În același timp, Tom Thomas este obligat să păstreze secretă existența Fixiki față de toți ceilalți și să-i protejeze de câinele său Chewsocka. (Sursa: Wikipedia.en)
Spre deosebire de Minimax, TraLaLa Desene Animate difuzează serialul cu un dublaj nou realizat de Fast Production Film, unde până și vocile lui Fixiki sunt făcute să fie mai ascuțite, întrucât vocile acestora sunt aproape greu de identificat. Dar pentru restul, putem ghici vocile mai ușor.
Distribuție:
Tom Thomas - Claudiu Tonea
Simka - Andreea Gaică
Nolik - Dani Nițu
Mama Fixi - Cătălina Chirțan
Tata Fixi - Ovidiu Tudorache
Bunicul Fixi - Ionuț Grama
Mama lui Tom - Adina Lucaciu-Andrei
Tatăl lui Tom - Cristian Neacșu
Cântece: Raul Stănulescu, Ionuț Grama
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Teodora Stancu
Regia: Cristian Neacșu
Inginer de sunet: Ovidiu Mitrică, Teodora Stancu
Mixaj sunet: Ovidiu Mitrică
Studio de dublaj: Fast Production Film
Tina și Tony
Un alt serial rusesc pentru copii difuzat pe acest post este Tina și Tony, care a debutat în România pe canalul de YouTube Alabala pe 2 mai 2019 cu primul sezon în limba română. Serialul are doar 2 sezoane.
Detalii despre serial: Tina și Tony este un proiect pentru preșcolari, visători și inventatori, a căror lume este plină de aventuri. Înfruntând situațiile și emoțiile pe care le trăiesc toți copiii și găsind modelul de comportament corect, personajele împărtășesc descoperirile lor cu publicul, ajutând astfel copiii să exploreze lumea din jurul lor.
Având în vedere că dublajul este făcut în aceeași perioadă ca unul din serialele din mai sus, și bineînțeles de Fast Production Film, are sens să auzim voci cunoscute. Cu toate acestea există multe episoade în care doar Tina și Tony vorbesc, așa că în majoritatea cazurilor dublajul a fost mai ușor pentru serialul titular.
Distribuție:
Tina - Andreea Istrate
Tony - Ion Lucaciu
Iepuraș 1 - Tudor Dobrescu
Iepuraș 2, Șoricica - Teodora Stancu
Porcușor 1 - Ionuț Grama
Porcușor 2 - Cristian Neacșu
Porcușor 3 - Silvia Gâscă
Vulpița - Alexandra Radu
Ursul - Ovidiu Tudorache
Alte voci: Alexandra Radu, Ovidiu Tudorache
Cântece: Andreea Istrate, Claudiu Tonea
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Alexandra Radu
Regie de dublaj: Alexandra Radu
Inginer de sunet: Ovidiu Tudorache
Inginer de mixaj: Ovidiu Tudorache
Studio de dublaj: Fast Production Film
BFF
Succesul Cry Babies a dus la un spin-off numit BFF care are loc în zilele noastre. Acesta este cel mai recent serial spaniol produs care este difuzat pe TraLaLa Desene Animate. BFF a debutat în România la începutul anului 2023 pe canalul de YouTube Kitoons România și are până în acest moment doar 2 sezoane.
Detalii despre serial: Acum ca adolescente, Cry Babies trebuie să lupte pentru a-și păstra prietenia împotriva oricărui pronostic și să rămână „Best Friends Forever" (,,Cele mai bune prietene pentru totdeauna”), totul în timp ce se luptă cu Shadow, care încearcă cu disperare să răspândească vibrațiile proaste în tabără. (Sursa: Imdb)
De data aceasta spre deosebire de Cry Babies, spin-off-ul este dublat pentru Kitoons de Ager Film unde, datorită personajelor adolescente, putem auzi alte voci: unele cunoscute, altele noi. Printre aceste voci în limba română se află și Ana Stănciulescu, care este cunoscută datorită participării la talent show-uri precum Superstar România sau Vocea României. Cât despre regie, ca în cazul Cry Babies, dublajul BFF este regizat de un bărbat care, la fel ca Octavian Mitrică (de la Fast Production Film) nu a fost la prima experiență la dublajul unui desen animat pentru fete.
Distribuție:
Lady - Ana Stănciulescu
Jenna, Coney - Andreea Gaică
Dreamy - Nicole Rădulescu
Kristal, Daisy - Tamara Roman
Stella - Gabriela Valentir
Lala, Narvie - Valeria Stoian
Phoebe - Bianca Popescu
Ella - Alexandra Costache
Shak - Raul Stănulescu
Consiliera - Silvia Gâscă
Echipa tehnică:
Narator dublaj: Viorel Ionescu
Regie de dublaj: Viorel Ionescu
Studio de dublaj: Ager Film
Producător de dublaj: Iyuno
Booba
Și iată că am ajuns la ultimul din primele desene animate pentru difuzate pe TraLaLa Desene Animate și anume Booba, un serial rusesc de animație pentru copii ce este difuzat pe acest post. În Rusia a debutat pe canalul de YouTube cu același nume în anul 2014 și are 5 sezoane. Din 2022 este disponibil și pe Netflix la nivel internațional, inclusiv în România.
Detalii despre serial: Booba este drăguț și curios, ca un copil de cinci ani. El explorează lumea fără furie sau resentimente, doar bucurie și mirare. Nu vorbește, deși scoate sunete pentru a-și exprima emoțiile. Nimeni nu știe de unde a venit, dar, evident, a ratat ultimii 100 de ani de progres uman și explorează locații moderne cu energie și entuziasm nemărginiți. Mișcările sale incomode, combinate cu o puternică dorință de a afla mai multe despre lumea din jurul lui, au adesea rezultate hilare. Cu toate acestea, acest lucru nu satisface curiozitatea lui Booba, așa că aventurile sale vor continua și în episoadele viitoare. (Sursa: Imdb)
Pentru că Booba și celelalte personaje (indiferent dacă sunt secundare sau episodice) nu vorbesc, serialul este non-verbal (similar altor seriale pentru copii cum ar fi Grizzy și lemingii) așa că nimeni din ele nu a fost dublat în multe limbi, inclusiv în limba română.
Toate cele 11 seriale de animație pentru copii sunt difuzate pe TraLaLa Desene Animate, post ce se regăsește în grila operatorului național DIGI (urmează și la alți operatori naționali) și operatorilor locali iNES IPTV din București și Intersat din Constanța. Momentan nu e disponibil pe nicio platformă OTT de streaming.
Din informațiile noastre urmează și alte seriale pentru copii pe post însă rămâne de văzut.

Comentarii
Trimiteți un comentariu